Quantcast
Channel: Light of The Kshahrewar
Viewing all articles
Browse latest Browse all 11779

Ken L’Arc En Ciel Speak in Bahasa (Live in Jakarta 2012)...

$
0
0


Ken L’Arc En Ciel Speak in Bahasa (Live in Jakarta 2012) (by rianariani18)

And someone uploaded Ken too, very good!

I can’t hear what did he say on the first one, but here’s a few translation ahead.

Ken: “Hari ini ada yang pakai bikini nggak??” (Is someone wearing a bikini today??)

and he watched the audience, looking for someone who wore a bikini while saying “Bikini, doko?” (Bikini, where?). And after that, he pointed at a single audience and said “Ooh~ That’s bikini, ka?” (Ooh, that’s a bikini, right?)

Ken: *while reading at the paper* “Semalam gue makan mie goreng, nasi goreng, sama sate, nasi gorengnya gokil!” (Last night I ate fried noodle, fried rice, and satay. The fried rice was incredible!)

After that, he wanted to say “Mantap” (awesome, amazing; it didn’t have any proper English since this word is a slang one) but he seemed not sure how to say it so he asked while playing with the audience.

Ken: “Man, man?”
Audience: “Tap, tap!”
Ken: “Man, man, man?”
Audience: “Tap, tap, tap!”
Ken: “Manmanmanmanmanmantaptaptaptap.”
Audience: *laughed very hard*

Ken: “Gua beli oleh-oleh buat Hyde di Pasaraya.” (I bought souvenirs for Hyde from Pasaraya) [notes: Pasaraya is a shopping place in our country]

And he gave them to Hyde right away on the stage XD

Ken said a few items in Bahasa but I can’t hear it well what those were, but obviously one of them is “wayang” (a traditional puppet use for traditional show) because Hyde showed it to the audience.

Ken: “By the way busway, Hyde pasti sekarang nggak ngerti gua ngomong apa.” (“by the way busway” in here is a pun in our country XD the rest is “Hyde must be didn’t understand what am I saying right now.”)

And you can see Hyde is playing with wayang on the rest of the video lol


Viewing all articles
Browse latest Browse all 11779